何年にもわたって別の言語を学ぼうと何度も断続的に試みましたが、現在私は英語しか話せません。スペイン語とポルトガル語のいくつかの単語やフレーズは理解できますが、どちらでも会話ができないので、それを変えたいと思っています。偶然ですが、Google 翻訳の最新機能は、たとえ途中で少し残酷な正直さであったとしても、私の言語学習の旅に少し役立つかもしれません。
TechCrunch が報じたように、Google 翻訳は Duolingo のように、エクスペリエンスの一部として発音練習を提供するようになりました。 Duoligno と同様に、Google 翻訳は、特定の単語、フレーズ、文を話そうとするあなたの試みを聞くことができ、AI があなたがどのように話したかに基づいてフィードバックを提供します。このアプリでは発音ガイダンスも提供できるため、自分で単語を発音することに集中するのではなく、その単語が音声的にどのように聞こえるかに重点を置くことができます。 Googleの知識・情報担当シニアバイスプレジデントであるニック・フォックス氏は、火曜日のX投稿で新機能を次のように共有した。
このツイートは現在利用できません。読み込み中か削除された可能性があります。
投稿によると、その仕組みは次のとおりです。単語、フレーズ、または文章を入力すると、アプリがそれを翻訳すると、ページの下部に新しい「練習」オプションが表示されます。これをタップすると「発音」メニューが開きます。翻訳をもう一度聞くことができますが、[発音]をタップすると、Google 翻訳によってポップアップ メニューが開き、翻訳の下に発音がリストされます。並行して、アプリはデバイスのマイクをアクティブにするので、話し始めることができます。完了すると、アプリがあなたの試みを処理し、いくつかのアドバイスを提供します。上の例では、Google 翻訳はユーザーに「正しい方向に進んでいる」と伝えましたが、「一部の音声が少し不明瞭でした」と伝えています。
Googleの発音練習はまだ完全には展開されていない
この発音機能は、(そうでないにしても)世界で最も人気のある翻訳アプリの 1 つに素晴らしい追加機能のように思えます。それでも、この機能はゆっくりと、そして中途半端に展開されているようです。私のPixel 8 Proには、オプションがまったくありません。私のiPhoneには、 似ている 機能ですが、ここで宣伝されているものとはまったく異なります。これが私がそれを機能させる方法です。何かを翻訳した後、画面の下部に「練習」オプションが表示されません。しかし、私は する 翻訳でスピーカーボタンを押すと「話す」オプションが表示されます。これは、Fox の投稿に表示されたものに非常に近い経験を引き出します。翻訳は得られ、マイクに向かって話すことができますが、明確な発音のスペルはわかりません。音訳だけがわかります。役に立たないわけではありませんが、特にヒンディー語を試しているときは、発音のスペルを理解するのがはるかに簡単です。残念ながら、私はデーヴァナーガリー文字を読むことができないので、Google がデーヴァナーガリー文字に集中して話すよう求めても、あまり役に立ちません。
これまでのところどう思いますか?
Google さん、文字が分からないときは「言ってみて…」はうまくいきません。
クレジット: ライフハッカー
それでも、私はその言語を話そうとする際に、音訳と翻訳の音声の両方を使わずに済みました。話し終えた後、Google の発表には載っていない別の特徴を発見しました。それは、グレードです。直接のフィードバックに加えて、Google は私がどれだけうまくできたかに基づいて 100 点満点のパーセンテージ スコアを与えてくれました。私は通常、ヒンディー語よりもスペイン語のほうがはるかに得意ですが、結局のところ、後者に挑戦したのはまだ初日にすぎません。
おそらく Google がこの機能をもう少し展開したら、ここで宣伝されているエクスペリエンスをさらに体験できるようになるでしょう。しかし、現在の形でも、これは便利なツールです。 Google がサポート対象言語を拡大することを楽しみにしていますが、今のところ、スペイン語またはヒンディー語を学習したい人は、この機能がデバイスに表示されることを前提として、この機能を活用することで後押しされるかもしれません。
{このテーマについてさらに詳しく知りたい方は以下をご覧ください|関連情報は以下のリンクからご確認いただけます}