(jp) =
↓ この素晴らしいビデオを見るために読み続けてください
病気になったとき、喉にカエルがいることがあります。 幸いなことに、これはカエルが食道に住み着いたという意味ではありません。 それは単に喉が炎症を起こし、声がかすれたり、カエルの鳴き声のように聞こえたりすることを意味します. ほとんどの場合、この状態は深刻なものではなく、多くの場合、数日で自然に解決します。 風邪、アレルギー、インフルエンザ、または COVID-19 にかかっている場合は、「のどにカエルがいる」かもしれません。 一般的に耳障りな声を持つ人々は、一般的に喉にカエルがいると説明されることもあります.

©iStock.com/BrianLasenby
「のどにかえる」という言葉の由来
このフレーズの最初の使用法は、現在使用されている方法とは少し異なる意味を持っています。 1847年、聖職者ハーヴェイ・ニューカムは、 男になる方法、それは若い男性に自分自身を改善する方法を教える本でした. その本の中で、彼は若い男性に「不適切な気晴らし」にノーと言うよう促しました。 彼は、若い男性がこれらの「気晴らし」にノーと言うのを妨げる可能性のある閉塞を「喉のカエル」と表現し、この閉塞を経験しないようにノーと言う練習をするよう促しました.
今日私たちが知っている方法で初めて使用されたのは、1894年に「喉のカエル」という名前が付けられた喉の痛みのトローチの広告でした.
このフレーズは、中世の人々がカエルの分泌物で特定の種類の喉の痛みを治すことができると考えていたという事実に由来するという神話があります. その信念は真実ですが、語源学者はその信念とこのフレーズの起源との間に関連性を発見していません.
フランス語で「avoir un chat dans la gorge」と言うと、カエルの代わりに猫がのどにいることを意味します。


©iStock.com/studio_77-28
フレーズ「A Frog In Your Throat」の日常的な使用例
このフレーズは、風邪やインフルエンザが原因で喉が痛い、声がかすれている人を説明したいときにいつでも使用できます。 誰かが喉をきれいにしたり、たくさん咳をしたりしている場合は、喉にカエルがいるかどうか尋ねることができます. のどがかゆくて気分が悪くなったら、のどにカエルがいるから出られないと友達に言うかもしれません。 彼らはあなたが細菌を広げたくないことを理解するでしょう!

©iStock.com/seb_ra
「喉の中のカエル」というフレーズを説明する便利な方法
これは、「喉にカエルがいる」というフレーズをどのように使用するかを示す架空の物語です。
あなたが最近風邪をひいたと想像してみてください。 残っている唯一の症状は、過剰な痰による喉のイガイガです。 ようやく外出できるようになりましたが、友人は、あなたが咳払いをし続け、声が少しかすれていることに気付きました。 あなたの友人はあなたが病気かどうか尋ねます。 あなたは彼らに言います、「いいえ、風邪で喉にこのカエルが残っているだけですが、それ以外は完全に気分が良くなりました!」
The New Daily の実例
オーストラリアのニュース Web サイト、The New Daily に掲載されたデジタル アシスタントに関するレビューの 1 つは、複数のデジタル アシスタントの音声認識コンポーネントが、著者が「喉にカエル」が入って病気で家にいたときでさえ、奇跡的にうまく機能したと述べています。 彼はこのフレーズを使用して、風邪のために声がいつもとは少し異なっていることを指摘しましたが、音声認識はまだ機能していました.
「喉の中のカエル」というフレーズを使用することの長所と短所
このフレーズを使用する利点は主に、喉が少しかゆくなったり、喉が痛いときの気持ちを説明するのに最適な方法であることです。 それを使用することの短所は、喉にカエルがいるように聞こえると言うと、誰かを防御的にする可能性があることです. このフレーズは、一般的に耳障りな声を説明するために使用されることがあります。 誰かの調子が悪いように聞こえるという意味もあるので、最高の褒め言葉ではないかもしれません。